| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
相扑力士的等级制度
“力士的等级”这一词汇不能确切反映相扑界的真实情况,所以题名用“等级制度”。因为相扑,这一代表日本文化的一个侧面的角斗界,实际上是一个金字塔结构。写作者本希望使用“力士的阶级”传递这种金字塔结构的感觉给阅览者。日文中的“阶级”会给读者这样的印象,但现代汉语中的“阶级”的意义相对广泛,另外大多数阅览者可能会觉得“相扑界的阶级”这样的话语生硬,因为中国目前的体育界没有这种金字塔结构。 这里做这些解释是为了阅览者更好地理解“等级制度”,必要时可以理解成台阶,即阶和级,一个台阶与另一个台阶的差异很大。 传统的大相扑界定力士的晋升是根据力士比赛胜负的场次。大相扑中力士等级最高的是“横纲(Yokotsuna)”。历史上“横纲”曾是名誉称号,那时等级最高的是“大关(Ozeki)”,但1909年以后“横纲”已由名誉称号改为等级。
下表列出相扑力士的等级,这里名称全部采用日文原文,利用备注做一些说明,下面的等级最低,循下而上,这是自然的了。
这里将“枚目”翻译成“段位”,借用围棋的术语。因为介绍力士时一定介绍曾获得的最高位。 “幕下”以下的力士不太容易引起注意,因此这里不多介绍这些力士的情况。“十両”以上称“関取”,这些力士由日本相扑协会发给工资,他们配备服务人员(日语称“付き人”),头发结成“大银杏”式。称为相扑力士的是这些人。
参考资料: <大相扑小知识> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||