回首页
新闻
今日新闻
历史
大正时代
昭和时代
平成时代
人物
现在
文化
俳句短歌
文学
艺术
其它
习俗
都市和环境
图片看日本
旅游景点
-名胜
-博物馆
-购物
生活
衣食住行
 
 

大相扑用语常识

 

     大相扑比赛在称为“土俵”的土台中进行。土台正上面悬挂一个四方形的小房子。相扑力士在轮到自己比赛时,首先从刚结束比赛的前一位力士手里接过水勺,喝一口水,然后用一块白纸擦擦嘴。接着转过身面对观众,接着抓一把咸盐,扬撒。等等这些仪式和装饰,都有专门的词汇来表达,这些属于大相扑用语常识。中文翻译尽量用原日文汉字, 这主要是为了不脱离原意。


日文
中文
意思
四色の房
四色房
土台正上方装饰的小房子,颜色表示了四季和四神。这些神祗是:青龙,朱雀,白虎,玄龟。顺序从正面由左依次是春,夏,秋,冬。
力水/力紙
力水/力纸

东西两方各放一个水桶,登场的力士接过前一位胜了的力士递过来的水勺,这水称“力水”。用一张纸擦擦嘴,这纸称“力纸”。
日本从很久以前就认为水和盐有除去一切的力量。

清めの塩
驱邪的盐
力士撒盐是为了驱除地上的邪气。另外也有祈祷力士不要受伤的意思。
花道
花道
力士出入场的通道口称“花道”,由青竹搭成。
塵浄水
净尘水
在力士对决前,力士蹲下,两手握紧放在地上,这些动作称“塵を切る”,意思是去除尘土。也称“塵浄水”。
手刀
手刀
胜了的力士接受赏金时,用手做出刀切割的动作。切的顺序左右中。
満員御礼
满员谢礼
当观众满场时,垂掉下一块“満員御礼”的幕布。
土俵祭
土台祭祀
新的“土俵”,即土台造好后,举行祭祀活动。
床山
床山
为力士结发的人称“床山”。
大银杏
银杏发式
力士头发扎成像银杏的叶子的形式,称“大银杏”。

 


 

参考资料: <相扑用语解说>


上一页